Показать сообщение отдельно
Старый 23.04.2007, 15:49   #9
Armider
 
Сообщения: n/a


По умолчанию

Итак...
Прочитал с интересом, однако ляпов больше чем в первой главе.
Итак, мое мнение:

А) Маловато синонимов (Харас-орк, Александр-мальчик).Кайф от чтения это прилично уменьшает.Почему бы скажем не называть "Александра" допустим, ну не знаю, "горе путешественник", а Хараса, допустим "отшельник". Советую хорошо подумать и составить словарик синонимов для героев.

Б) Про "Двести пятьдесят килограммов веса".
Может в пуды перевести.Или во что нибудь другое. ИМХО Килограммы тут не смотрятся.

В) Сразу объясняю характер ошибок в нижеперечисленном (а то начнется щас- кто текст пишет- ты или я? и т.д. и т.п.:wink: ).
Итак. Не знаю, как остальным, но мне показалось, что в тексте много простых предложений оторванных друг от друга
К роме того не понравилось словосочетание: «местной фауны» (пацан был образованным но фраза по-моему не для этого текста.)
и словосочетание «лес на его родине»…

1)"Дальше шли быстрее. Александр не хотел напороться на еще одного враждебного ему представителя местной фауны."
2)"По сторонам он больше не смотрел. Только заметил, что и звуки здесь отличаются от звуков леса его родины. Здесь не было привычных переливистых звуков его родины, почти все звуки были резкими и рычащими, иногда было слышно шипение змеи. И большинство этих звуков как теперь предполагал мальчик были предупреждением об опасности, исходящей или грозящей источнику этих звуков."
Может лучше типа так:
1"Дальше шли быстрее, ибо Александру уже не хотелось продолжать знакомство с местными обитателями."
И так:
2"Он больше не смотрел по сторонам, но заметил что и звуки здесь совсем не те, к которым он привык. Отец часто брал его в лес, что был недалеко от родного села ...тыры-пыры... . Сашка даже заслушивался переливистыми трелями птиц, забывая о работе, за что собственно и получал оплеухи отца...Здесь же почти все звуки были резкими и рычащими, словно предупреждение об опасности, исходящей от того кто их издавал. "

Г) «Однако, тот понял и приказал зачем-то обучить основам эльфийского Хараса своим подчиненным.»
Не знаю кто как, но я долго это читал
Но тот понял, и приказал своим подчиненным обучить Хараса основам эльфийского.(?)

И так же про способ…Кхм… Не мне, тому кто в гильдии появляется день через три…гм…месяца :oops: , попрекать главу гильдии, но все-таки по-моему надо чуть-чуть изменить (хотя бы).

Ну че-то я уж сильно злоупотребляю терпением.Закругляюсь.

«на него напал водяной дракон.»
«темно синего цвета хвост понял, что на него напал морской дракон! Причем уже довольно старый и крупный дракон»
Мож этому виду стоит придумать название ?

«по инерции,»- кхрм

«, у него будут крупные неприятности. В человеческих государствах путь в Мастера закрывался законом, и нарушившему его грозили крупные неприятности»
no comments


Однако в общем и целом проснулся живой интерес. Буду ждать продолжения.
  Ответить с цитированием