Показать сообщение отдельно
Старый 16.07.2007, 20:12   #24
Umnik_60
 
Сообщения: n/a


По умолчанию

Цитата:
Сообщение от alv Посмотреть сообщение
ну, извините, не знал, что здесь сочинение по русскому языку, к тому же он у меня не родной, думал, пиши как может, кто захочет, поймет
цитата:
- Хорошо, допустим, - задумался Креол. Он отстегнул от пояса жезл и рассеянно подбросил его в воздух. – Пора бы уже, пожалуй... у вас здесь есть Черный Обсидиан?
- Само собой, - слегка удивился эйст. – А разве он бывает каким-нибудь другим? Обсидиан всегда черный[1]...
- Да нет! Не черный, а Черный!
Витааль медленно хлопнул ложным веком. Он не уловил разницы между этими словами.
- Магистр, вслушайтесь, он же его с большой буквы произносит! – хлюпнула носом Ванесса. – Неужели не слышите? Вот, слушайте: Черный Обсидиан. А теперь так: черный обсидиан. Слышите?
- Я по-прежнему не очень...
- Тренировка нужна, - со знанием дела сказала Вон. – Эти маги часто говорят с большой буквы. Или вот еще, послушайте:

Житель потемок прочь из потемок
Ушел поглядеть на солнечный свет.
Что ж дитя осерчало так, что мать его плачет,
В небесах у богини струятся слезы?

- Это был просто стишок. А вот теперь послушайте еще раз то же самое:

Житель потемок прочь из потемок
Ушел поглядеть на солнечный свет.
Что ж дитя осерчало так, что мать его плачет,
В небесах у богини струятся слезы?
- А вот это уже начало успокоительного заклятья, - похвасталась Ванесса. – Я только вчера выучила. Слышите разницу?
- Кажется, во второй раз вы произносили как-то... зубцами, что ли? – неуверенно промямлил Витааль.
- Елочкой. Первый вариант – это просто стих. А второй – заклинание. И это Важно! – подняла палец Ванесса, вновь демонстрируя, как здорово она научилась говорить с большой буквы. – Вот вам пример – что есть на небе круглое и желтое?
- Ну... солнце, думаю, - предположил Витааль.
- Правильно. С маленькой буквы – солнце. А вот если сказать так – Солнце, то это уже будет с большой, и теперь это уже не просто слово, а имя звезды. Было нарицательное, стало собственное.
- А-а-а, понимаю... – глубокомысленно закивал магистр. – Да, теперь я понял разницу... Наше солнце называется При-Ери. Вы правы, следует различать имя предмета и его название... Слово «эйст» - нарицательное, слово «Витааль» - собственное. Слово «солнце» - нарицательное, слово «Солнце» - собственное. Да, это и в самом деле элементарно...
- Здорово я?.. – обратилась за одобрением к учителю Ванесса.

а вот и отвтет: - Отлично, ученица, - с готовностью одобрил Креол. – Просто превосходно. Наконец-то ни слова не перепутала. Это ведь очень важно – любой текст обязательно должен передаваться в точности! Любой – не только магический! Никогда не знаешь, какое значение его создатель вложил в, казалось бы, незначительное слово или даже букву. Когда переписчик начинает править сочинителя по своему усмотрению – получается чушь. Даже если ему кажется, что так будет лучше – все равно чушь. Неизбежно. Ладно, так что там насчет Черного Обсидиана?

неважно, ученые докозали что преывми читютася тоьлоко в слвоах бувкы пеырвые и поледсние и тескт поятин.
Но
уважение остаётся не только на словах, но и на бумагах
  Ответить с цитированием