Показать сообщение отдельно
Старый 27.07.2007, 16:26   #198
Shurix
 
Сообщения: n/a


По умолчанию

Честно пытался прочитать, получилось слабо, попробуйте и вы:
Немецкая история….
Перевод на русский:

В одной деревне жила женщина по имени Барбара (Barbara).

Во всей округе она была известна своим ревеневым пирогом (Rhabarberkuchen).

Поскольку все с удовольствием уплетали за обе щеки ее вкусный пирог, то вскоре Барбару стали называть RhabarberBarbara.

Со временем Барбара поняла, что своими пирогами может зарабатывать на жизнь. И тогда она решила открыть бар, который и назвала RhabarberBarbaraBar.

И конечно, у нее вскоре появились постоянные клиенты. Самыми известными из них стали три варвара (Barbaren), которые так часто приходили в Rhabarberbarbarabar к Барбаре (Rhabarberbarbara) поесть ревеневого пирога (Rhabarberkuchen), что их вскоре стали называть RhabarberBarbaraBarBarbaren.

У каждого из варваров была замечетельная густая борода (Bart). И, конечно, стричь свою бороду (RhabarberBarbaraBarBarbarenBart) каждый из этих варваров (RhabarberBarbaraBarBarbaren) ходил к цирюльнику (Barbier).

Чтобы подчеркнуть, что он — единственный, кто может подстричь бороду (RhabarberBarbaraBarBarbarenBart) у этих варваров, цирюльник стал называть себя RhabarberBarbaraBarBarbarenBartBarbier.

внимание! Последнее предложение привожу в оригинале!

Nach dem stutzen der Rhabarberbarbarabarbarbarenbarts geht Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbier meist mit den Rhabarberbarbarabarbarbaren in die Rhabarberbarbarabar um mit Rhabarberbarbarabarbarbaren von Rhabarberbarbaras herrlichem Rhabarberkuchen zu essen.
(После стрижки тех самых варварских бород тот самый цирюльник обычно отправляется с теми самыми варварами в тот самый бар, чтобы в компании с теми самыми варварами поесть немного того самого великолепного пирога той самой Барбары)
  Ответить с цитированием