Показать сообщение отдельно
Старый 02.11.2007, 16:08   #13
Дейн
 
Сообщения: n/a


По умолчанию

Ну и общий информаторий. У Креола в книге тоже не только заклятья были, но и куча полезной информации. Для общего образования почитать можно, но опять таки(ИМХО) если владеешь арабским. А то переводчик может такого намутить, что у лысого волосы дыбом встанут. Вспоминается мне, как в конце 90-х, сделали сравнение пары десятков переводов Толкиена... Так о том, что это одна и та же книга и даже книги одного автора судить было невозможно. Можно читать как разные, с легким совпадением сюжета и некоторых имен и названий. Если переводить на современность, то как Громыко и первые книги Самойловой.
  Ответить с цитированием