Показать сообщение отдельно
Старый 15.04.2008, 21:50   #1
Angry Silence
 
Сообщения: n/a


По умолчанию Впечатления от "Arcymaga"

С тех пор, как я узнала о существовании книги про Архимага в польском переводе, я облазила все книжные магазины в ее поисках (так как временно живу в Люблине). Сначала с энтузиазмом, а потом и надоело, потому что найти не могла. Сегодня я совершенно случайно заметила оба тома скромно стоящие на полочке рядом с произведениями Сапковского.
Обложка не впечатлила, по сравнению с остальными книгами издательсва - неплохая, но могла быть и получше. Бумага среднего качества, лучше туалетной будет. Понятно стало, зачем разделение на два тома - поля широченные и буквы такие, что слепой разглядит.
Зато внутри... На переводе точно не сэкономили. Получилось неописуемо классно. И не заметно вовсе, что перевод. Не хватает конечно некоторых свойственных русскому языку выражений, стихи-заклинания выглядят немного иначе, и еще кое-что по мелочи напрягало. Но в целом впечатления самые положительные. Это такой же Архимаг, как тот, что понравился мне с первой прочтенной строчки. (И если поляки сразу же после прочтения не помчатся изучать русский, то что-то здесь не то ). Один парень по моему совету уже купил первую часть.) Вот, собственно и все.
  Ответить с цитированием