Показать сообщение отдельно
Старый 21.09.2008, 11:51   #6
Ares
 
Сообщения: n/a


По умолчанию

Да, и правда, забавно... Помнится, я, кажется, у Зощенко, читал сюжет такой же направленности, то есть "позвонили по телефону правительству и нарвались на приколиста", но реалии меняются и, в общем-то, ярко выраженным повтором это определённо не является.
А написано хорошо, грамотно, со стилем. Единственное, "перевод первой части на русский язык", в общем-то, имхо, зря... Вот у Александра, например, Остап из "Экипажа" разговаривал на "искажённой украинской мове", и ничего ведь, люди поняли, а уж реальный украинский и подавно понятен бы был. А засчёт этого атмосферность рассказа изрядно бы прибавила в весе.
И, что касается "разжигания розни"... Глупость, имхо. Так, все произведения где у грузина и русского, украинца и русского, американца и венесуэльца возникают какие-то споры можно в разряд "разжигающих" записать... А уж как "разжигают рознь" анекдоты про "поймали {кто-то} русского {и ещё двух людей другой нацинональности}", так вообще подумать страшно.
  Ответить с цитированием