Показать сообщение отдельно
Старый 25.09.2008, 17:48   #42
nayada
 
Сообщения: n/a


По умолчанию

Если ты читаешь в оригинале, то зачем переводить? Я наоборот за оригинальные имена. Как есть по английски или на каком там языке книга написана, так и оставлять. Только надо делать сноску на то, как это переводится внизу странички допустим, когда персонаж появляется первый раз.

Монстрячий взвод (или как там его еще кличут) пока не прочла((
  Ответить с цитированием