Архив форума фантаста А.Рудазова
 

Вернуться   Архив форума фантаста А.Рудазова > Развлекательный раздел > Литература
Создание сайтов RPG мир


Результаты опроса: Любимый герой из книг Терри Пратчетта
Стража 2 5.56%
Никто из вышеперичисленных 4 11.11%
Ведьмы 0 0%
Ринсвинд 8 22.22%
Смерть 22 61.11%
Голосовавшие: 36. Вы ещё не голосовали в этом опросе

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 05.03.2008, 09:26   #26
Лаларту Кровопийца
 
Сообщения: n/a


По умолчанию

Однозначно хороший писатель! Мои любимые персонажи - Ринсвинд, Твари и Сундук! Но, ИМХО, Сундук опаснее всех Подземельных Измерений вместе взятых!
  Ответить с цитированием
Старый 05.03.2008, 19:56   #27
nayada
 
Сообщения: n/a


По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Лаларту Кровопийца Посмотреть сообщение
Мои любимые персонажи - Ринсвинд, Твари и Сундук!
А почему герои только из подцикла о Ринсвинде? Остальные подциклы не нравятся?
  Ответить с цитированием
Старый 05.03.2008, 20:20   #28
Лаларту Кровопийца
 
Сообщения: n/a


По умолчанию

Во первых, понравились почти все прочитанные книги (кроме цикла про ведьм начиная от "Вещих сестричек"); во вторых, Твари не только там светились. Просто Ринсвинд понравился постоянной сменой обстановки вокруг и характером, а Сундук - хм... Сундук... Ну, Сундук - он и есть Сундук. Честно говоря, если бы Пратчет дал эту идею кому-нибудь вроде Кинга или Лафкрафта, получилось бы такое, что все тряслись бы от страха. Впрочем, это моё ИМХО.
  Ответить с цитированием
Старый 05.03.2008, 20:32   #29
АкаФ
 
Сообщения: n/a


По умолчанию

Ах-ха-ха! СМЕРТЬ ЖЖОТ!!! Особенно в Роковой музыке
  Ответить с цитированием
Старый 05.03.2008, 21:01   #30
Elphy Maloy
 
Сообщения: n/a


По умолчанию

А по моему СМЕРТЬ и в Страждестве прикольная.
  Ответить с цитированием
Старый 05.03.2008, 21:09   #31
Malice
 
Сообщения: n/a


По умолчанию

А Сьюзан тоже ничего)
  Ответить с цитированием
Старый 05.03.2008, 21:27   #32
nayada
 
Сообщения: n/a


По умолчанию

Юлия, не обижай Смерть, говоря о нем в женском роде.
Действительно, Смерть очень прикольный)))
  Ответить с цитированием
Старый 05.03.2008, 22:18   #33
Malice
 
Сообщения: n/a


По умолчанию

А, Юлия, кстати о птичках - вы не Сью в виду имели? И Смерть, и женского рода)
  Ответить с цитированием
Старый 23.09.2008, 18:02   #34
Rgal_the_beast
Птица Лэнга
 
Регистрация: 22.06.2010
Сообщения: 0


По умолчанию

Вообще-то Прэтчетт начинал как пародист. Смерть мужского пола, так же как двух героев, с которыми беседовал Ринсвинд в "Цвете волшебства" он нагло упёр у Фрица Лейбера. Но, конечно, Терри его развил и очеловечил до совершенно потрясающего уровня. Хотя мне всё равно больше нравятся Библиотекарь, лейтенант Блуза и Капитан Бодряк/Ваймз.
Rgal_the_beast вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.09.2008, 18:33   #35
Gem
 
Сообщения: n/a


По умолчанию

А мне вот Коэн-варвар понравился. И Кенгуру с Терры Инкогниты. "Впервые вижу, чтобы с таким аппетитом ели скорпиона". Я просто рыдал...
  Ответить с цитированием
Старый 24.09.2008, 16:53   #36
nayada
 
Сообщения: n/a


По умолчанию

Цитата:
Сообщение от al_from_aachen Посмотреть сообщение
Вообще-то Прэтчетт начинал как пародист. Смерть мужского пола, так же как двух героев, с которыми беседовал Ринсвинд в "Цвете волшебства" он нагло упёр у Фрица Лейбера.
Насколько я знаю, во всем европейском фольклоре смерть мужского пола. И на куче картинок его иображают как скелет в различных видах доспехов и плащей. Нигде не видела ничего похожего на старуху, кроме русских сказок.

Цитата:
Сообщение от al_from_aachen Посмотреть сообщение
Хотя мне всё равно больше нравятся Библиотекарь, лейтенант Блуза и Капитан Бодряк/Ваймз.[/size][/font]
А Блуза это кто? Еще один вариант перевода?
  Ответить с цитированием
Старый 24.09.2008, 17:28   #37
Тень
 
Сообщения: n/a


По умолчанию

Невероятный пес Гаспад круче всех . Ну и еще Смерть... хоть он и кошатник...
  Ответить с цитированием
Старый 24.09.2008, 17:53   #38
Gem
 
Сообщения: n/a


По умолчанию

По-видимому, лейтенант Моркоу Железобетонсон (воспитанник гномов, король). Хотя был там еще один лейтенант убойный.. Однако, я думал, что проблемы с переводом имен ушли в прошлое.
  Ответить с цитированием
Старый 24.09.2008, 22:35   #39
Rgal_the_beast
Птица Лэнга
 
Регистрация: 22.06.2010
Сообщения: 0


По умолчанию

Цитата:
Сообщение от nayada Посмотреть сообщение
А Блуза это кто? Еще один вариант перевода?

А это из "Monstrous Regiment". Лейтенант Блуза (или Блуз) умудрился при фехтовании рассечь себе руку до кости (причем именно ту руку, в которой держал саблю). Зато и принцип работы клакеров он понял, просто понаблюдав за башнями. Вообще, очень забавный персонаж.
Кстати, Морковка Чугуннолитейный никогда не был лейтенантом. Из констеблей его сразу произвели в капитаны.
Rgal_the_beast вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.09.2008, 14:31   #40
Gem
 
Сообщения: n/a


По умолчанию

Ужас, что за перевод. Слов нет.
  Ответить с цитированием
Старый 25.09.2008, 15:13   #41
Rgal_the_beast
Птица Лэнга
 
Регистрация: 22.06.2010
Сообщения: 0


По умолчанию

Перевод, конечно, омерзительный. Но я Прэтчетта читаю по-немцеки, в оригинале или в переводе Романа. А имена использую те, которые наиболее соответствуют оригинальным. То есть Бодряк, Морковка, Мокрист фон Губвиг...
Rgal_the_beast вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.09.2008, 17:48   #42
nayada
 
Сообщения: n/a


По умолчанию

Если ты читаешь в оригинале, то зачем переводить? Я наоборот за оригинальные имена. Как есть по английски или на каком там языке книга написана, так и оставлять. Только надо делать сноску на то, как это переводится внизу странички допустим, когда персонаж появляется первый раз.

Монстрячий взвод (или как там его еще кличут) пока не прочла((
  Ответить с цитированием
Старый 25.09.2008, 18:34   #43
Malice
 
Сообщения: n/a


По умолчанию

Мне как-то больше нравится вариант Железобетонссон. И насчет Моиста - так тоже лучше. Чем хороши книги на компе - сделал автозамену и не паришься)
  Ответить с цитированием
Старый 25.09.2008, 23:30   #44
nayada
 
Сообщения: n/a


По умолчанию

Зато как скачаешь книгу после того как кто-нить умный поавтозаменял нормальные имена на ерунду и замучаешься заменять назад. Во всех падежах и родах....
  Ответить с цитированием
Старый 25.09.2008, 23:39   #45
Malice
 
Сообщения: n/a


По умолчанию

Хуже всего скачать самый первый перевод в некомпатибельном с вордом формате... Там редкая дрянь, а не перевод.
  Ответить с цитированием
Старый 26.09.2008, 00:11   #46
nayada
 
Сообщения: n/a


По умолчанию

Тут еще фишка - кто в каком формате любит читать. У меня раньше когда проги не было которая файлы перегоняет очень мучалась.
  Ответить с цитированием
Старый 19.10.2008, 11:13   #47
lectep
 
Сообщения: n/a


По умолчанию

Прочитал почти все книги из серии "Плоский мир". С английским у меня не очень тру, так что только русский перевод, за плечами 26 книг.
Цитата:
Лейтенант Блуза
Сержант Колонн? У меня перевод нормальный, от издательства "Эксмо", правда, все книги в компьютерном варианте.
ЗЫ: Опрос немного не понравился. При чём тут Мор? Он упоминается всего в 1 книге. Я бы предложил поместить туда Ринсвинда, СМЕРТЬ, трёх ведьм(матушка Ветровоск, нянюшка Ягг, Агнесса/Маграт), стражу. Как бы распределение по частям всего сериала.
ЗЗЫ: ДОГОВОРИЛИСЬ?
  Ответить с цитированием
Старый 19.10.2008, 17:07   #48
Букашкинс
 
Сообщения: n/a


По умолчанию

Мор упоминался не только в "Ученике Смерти", но и в "Роковой музыке"
  Ответить с цитированием
Старый 20.10.2008, 17:05   #49
Liz
 
Сообщения: n/a


По умолчанию

Ну тогда и Съюзан нужно - у нее собтвенный подцикл.
  Ответить с цитированием
Старый 20.10.2008, 20:17   #50
lectep
 
Сообщения: n/a


По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Liz Посмотреть сообщение
Ну тогда и Съюзан нужно - у нее собтвенный подцикл.
Нет, Сьюзан, как и Мор, входят в цикл рассказов про Смерть.
  Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 20:15.


© Рудазов Александр «Перепечатка любых материалов сайта как в сети, так и на бумаге запрещена и преследуется по закону.»